IX Центурия:
31-40
IX. 31. (9.31) 831/785
Le tremblement de terre
a Mortara,
Cassich sainct Georges a demy perfondrez,
Paix assoupie, la guerre esueillera,
Dans temple a Pasques abysmes enfondrez.
1: Землетрясение в Мортара.
Олово, святой Георгий /святой Георгий - покровитель Англии/
наполовину погружены [в воду].
Война разбудит уснувший мир.
В храме на Пасху откроются пропасти.
2: Случится раз землетрясение
в Мортара.
Сен-Жоржа остров оловянный едва под воду не уйдёт.
Война разбудит мир сонливый.
На Пасху храмы пасти распахнут.
IX. 32. (9.32) 832/786
De fin porphire profond
collon trouuee
Dessous la laze escripts capitolin :
Os poil retors Romain force prouuee,
Classe agiter au port de Methelin. I iij
1: На глубине будет найдена
колонна из чистого порфира.
Под очагом /?/ капитолийские надписи.
Кость, вьющийся волос /шерсть/, доказательство Римского
могущества.
В Метлинском /Мефлинском/ порту придёт в движение флот.
2: На глубине найдут колонну
из порфира.
В основе её будут надписи из Капитолия.
И кости, обрывки волос, отзвук Римской мощи,
В порту Митиленском начнётся движение флота.
IX. 33. (9.33) 833/787
Hercules Roy de Rome
& d'Annemarc,
De Gaule trois Guion surnomme,
Trembler l'Itale & l'vnde de sainct Marc,
Premier sur tous Monarque renomme.
1: Геркулес, Король Римский
и Датский.
Прозванный де Голлем трижды будет Проводником:
Задрожит Италия и человек святого Марка.
Первый среди всех прославленный Монарх.
2: Геракл, король Рима и Дании,
С фамилией хозяина тройного Голля,
Заставит вздрогнуть он Италию со Святым Марком
Первый монарх, известный после всего.
IX. 34. (9.34) 834/788
La part sous mary sera
mitre,
Retour conflict passera sur la thuille :
Par cinq cens vn trahyr sera tiltre,
Narbon & Saulce par contaux auons d'huille.
1: Свободный муж частью будет
избран епископом.
Возвращение, конфликт, пройдёт по черепице.
Один, преданный пятьюстами, будет титулован
/Один, совершивший предательство, будет титулован пятьюстами/.
В Нарбонне и Сокле имеем много масла.
2: Часть малая сумеет митру
сокрушить.
Конфликт вернётся, черепицу минуя,
Для пятисот один предавший будет титулован.
В Нарбонне и Сокле есть масло для ножей.
IX. 35. (9.35) 835/789
Et Ferdinand blonde
sera descorte,
Quitter la fleur, suyure le Macedon,
Au grand besoing defaillira sa routte,
Et marchera contre le Myrmiden.
1: Блондинка будет несогласна
с Фердинандом.
Покинет цветок, последует за Македонцем.
В большой нужде закончит свой путь
И выступит против Мирмидона /Мирмидонянина/.
2: И ярмарка у Фердинанда будет
разная,
Цветок покинет и пойдёт за македонцами.
При повышении его курс будет неудачен,
И выступит он против мирмидонян.
IX. 36. (9.36) 836/790
Vn grand Roy prins
entre les mains d'vn ieune
Non loin de Pasques, confusion, coup cultre,
Perpet. cattif temps! que foudre en la hune
Trois freres lors se blesseront, & murtre.
1: Великий король будет захвачен
молодым
Незадолго перед Пасхой. Замешательство. Удар ножом.
Вечный пленник. Столь сильная буря, что молния попадает
в мачту.
Тогда три брата ранят друг друга /будут ранены/ и произойдёт
убийство.
2: Король великий попадёт в
руки юноши,
Пред пасхой от ножа скандал случится.
О, вечный пленник времени, как молния с вершины,
Когда три брата ранят друг дружку и погибнут.
IX. 37. (9.37) 837/791
Pont & molins en
Decembre versez
En si hault lieu montera la Garonne :
Murs, edifice, Tholose renuersez,
Qu'on ne scaura son lieu autant matronne.
1: В декабре мост и мельницы
будут разрушены,
Так высоко поднимется Гаронна,
В Тулузе разрушены стены, здания,
Так, что не будут знать, где она находилась, как и Марна
/матрона/.
2: А в декабре мосты и мельницы
сметёт,
Так высоко поднимется Гаронна.
В Тулузе стены, здания разрушит,
Никто не будет знать то место, как матрона.
IX. 38. (9.38) 838/792
L'entree de Blaye par
Rochelle & l'Anglois,
Passera outre le grand Aemathien,
Non loing d'Agen attendra le Gaulois,
Secours Narbonne deceu par entretien.
1: В Блай войдут Ларошелец
/Ларошель/ и Англичанин,
Пройдёт стороной великий Эматиец.
Недалеко от Ажена подождет Галла /будет ждать Галл/ /фессалиец/
/балканец/.
Помощь Нарбонне /от Нарбонны/ предана при переговорах.
2: Войдут в Блай ла-рошелъцы
с англичанами,
Однако стороной пройдут Эматийцы.
Невдалеке от Агена ждут галлов,
Нарбонцев же обманут при переговорах.
IX. 39. (9.39) 839/793
En Arbissel a Veront
& Carcari,
De nuict conduicts par Sauone attraper,
Le vif Gascon Turby, & la Scerry,
Derrier mur vieux & neuf palais gripper.
1: В Арбисель, Веронт и Каркари
Приведены ночью, чтоб захватить Савону.
Живой Гасконец в Турби и Ла Серри
Схвачен за стенами старого и нового дворца.
2: В Арбисолу ночью приведут
Веронт и Каркару, чтоб захватить Савону.
Гасконец бойкий в Турби и Ла Скаре.
Пойман за стенами старого и нового дворца.
IX. 40. (9.40) 840/794
Pres de Quintin dans
la forest bourlis,
Dans l'Abbaye seront Flamans ranches :
Les deux puisnais de coups my estourdis,
Suitte oppressee & garde tous aches.
1: Возле Кентена в лесу устроена
засада:
Фламандцы будут побиты кольями в Аббатстве.
Оба младших будут наполовину оглушены ударами,
Свита разгромлена и вся стража изрублена.
2: Близ Квентина в лесу устроена
засада:
Фламандцев же укоротят в Аббатстве.
Два младших сына в полуобмороке от ударов,
Побита свита и вся гвардия порублена. |