III Центурия:
01-10
III. 1. (3.1) 201
A Pres combat &
bataille nauale, (froy.
Le grand Neptun a son plus haut bef-
Rouge aduersaire de peur deuiendra (pasle
Mettat le grad Ocean en effroy.
1: После сражения и морского
боя
Великий Нептун на своей самой высокой башне.
Красный противник от страха побледнеет,
Приводя в ужас большой Океан.
2: После сраженья и морского
боя
Возвысится Нептун на главной башне.
Противник алый побледнел от страха,
В страх приведя весь Океан Великий.
III. 2. (3.2) 202
Le diuin verbe pourra
a la substance,
Comprins ciel, terre, or occult au fait mystique
Corps, ame, esprit ayant toute puissance,
Tant soubs ses pieds comme au siege Celique.
1: Божественный Глагол станет
субстанцией /даст субстанции/.
Включит небо, землю, оккультное золото с мистическим молоком.
Тело, душа, дух будут обладать полным могуществом,
Как под его ногами, так и в Небесном чертоге.
2: Божественное слово станет
делом.
Включая небо, землю, злато с молоком оккультным.
Душа и тело, дух возвысятся настолько,
Что станут править на Земле и в Небе.
4: Божественный Глагол даст
вещество (субстанцию, сущность),
Взято (охвачено) небо, земля, золото оккультное (тайное)
с молоком мистическим: Тело, душа, дух (ум), имея всю власть
(силу, державу)
(все могущество), Как под его ногами, так и в обители Небесной.
III. 3. (3.3) 203
Mars & Mercure
& l'argent ioint ensemble
Vers le midy extreme siccite,
Au fond d'Asie on dit a terre tremble,
Corinthe, Ephese lors en perplexite.
1: Марс, Меркурий и серебро
соединятся вместе,
На Югe будет страшная засуха.
В глубине Азии покажется, что дрожит земля,
Коринф, Эфес тогда будут в крайнем изумлении.
2: Меркурий с Марсом и сребром
соединятся,
Весь Юг ужасной засухой охвачен.
Земля всей Азии внезапно содрогнётся,
Тогда ж Коринф с Эфесом изумятся.
III. 4. (3.4) 204
Quand seront proches
le deffaut des lunaires,
De l'vn a l'autre ne distant grandement :
Froid, siccite, danger vers les frontieres,
Mesme ou l'oracle a prins commencement.
1: Когда приблизятся недостатки
лунных
/Когда они приблизятся, недостаток лунных/,
Одного от другого не очень будет отличать
/Один от другого будет не очень далеко/
Холод, засуха, опасности у границ,
Даже [там], где взял своё начало оракул.
2: Когда придут, то недостатки
лунных
Не очень отличаются от солнечных.
Опасность у границы, холод с засухой
Там, где начало взял своё оракул.
III. 5. (3.5) 205
Pres loing defaut de
deux grands lumi-
Qui suruiendra entre Auril & Mars,
O quel cherte ! mais deux grands debonnaires,
Par terre & mer secourront toutes parts. C ij
1: Близко [и] далеко недостаточность
/отсутствие/ двух светильников,
Которая случится между Апрелем и Мартом.
О какая дороговизна! Но два великих благодетеля /добряка/
Принесут помощь отовсюду, по земле и по морю.
2: Далеко-близко двух светочей
нехватка ощутится -
Апрель и Март, меж ними то свершится.
Как вздорожает всё! Но два спасителя
Доставят помощь по морю и по суху.
III. 6. (3.6) 206
Dans temples clos le
foudre y entrera,
Les citadins dedans leurs forts greuez :
Cheuaux, b?ufs, hommes, l'onde leur touchera
Par faim, soif soubs les plus foibles armez.
1: В закрытый храм попадёт
/войдет/ молния,
Горожане в своей крепости будут страдать /огорчены/.
Лошадей, быков, людей вдоль стены она затронет,
Голод и жажда, самые слабые вооружатся
/Из-за голода и жажды при [правлении] самых слабых они вооружатся/.
2: В закрытый храм ворвётся
ночью молния.
Страдают тяжко горожане в крепости.
Она затронет у стены стоящий скот и воинов.
Вооружатся все, хоть будут голодны.
III. 7. (3.7) 207
Les fugitifs feu du
ciel sus les piques,
Conflit prochain des corbeaux s'esbatans :
De terre on crie aide secours celiques,
Quand pres des murs seront combatans.
1: Беглецы [понесут] огонь
с неба на пиках,
Будущий конфликт [предскажут] дерущиеся вороны.
На земле - крик, [придёт] помощь небесная,
Когда сражающиеся будут у стен.
2: На пиках беглецы несут
огонь небесный.
Знаменьем бед послужат вороны драчливые.
Крик на земле, но помощь им с небес придёт,
Когда придёт захватчик к самым стенам.
3: Беженцы, пикирующий с неба
огонь,
Близкий конфликт дерущихся ворон.
С земли кричат о подмоге, небесной помощи.
Когда сражающиеся будут у стен.
III. 8. (3.8) 208
Les Cimbres ioints
auec leurs voisins,
Depopuler viendront pres de l'Espagne :
Gens amaffez Guienne & Limousins
Seront en ligue & leur feront compagne.
1: Германцы /кимбры/, объединившись
с соседями,
Придут и заселят почти всю Испанию.
Люди соберутся, Гиенна и Лимузен
Заключат союз и присоединятся к ним.
2: Кимвры, с соседями объединившись,
Нагло явятся, Испанию заполнив.
Люди сберутся. Геенна и Лимузен
Пакт заключат и присоединятся.
III. 9. (3.9) 209
Bordeaux, Rouen, &
la Rochelle ioints,
Tiendront autour de la grand mer Occeane :
Anglois, Bretons, & les Flamans conioints,
Les chasseront iusques aupres de Rouane.
1: Бордо, Руан и Ля Рошель,
объединившись,
Будут держаться недалеко от Океана /большого моря Океанского/.
Англичане, бретонцы и фламандцы все вместе
Их будут гнать вплоть до Руана.
2: Бордо, Руан и Ля Рошедь,
объединившись,
Будут держаться недалеко от Океана
/большого моря Океанского/.
Англичане, бретонцы и фламандцы все вместе,
4: Их будут гнать вплоть до
Руана.
Бордо, Руан и Ля Рошель объединятся,
Недалеко от Океана держатся.
Бретанцы, саксы и фламандцы, вставши рядом,
Погонят их до самого Руана.
III. 10. (3.10) 210
De sang & faim
plus grand calamite,
Sept fois s'appreste a la marine plage :
Monech de faim, lieu pris captiuite,
Le grand mene croc enferree cage.
1: Кровь и голод, затем большие
несчастья,
Семь раз обрушатся на берег моря.
Мюнхен голодает, город взят, плен,
Великого везут /крюк?, клык?/ в железной клетке.
2: О кровь и голод, разрушенья
жуткие.
Семь раз обрушатся они на берег моря.
Голодный Мюнхен взят, плен и разруха.
Великого везут в железной клетке. |