Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств На главную Контакты Карта сайта
 

VIII Центурия: 91-100


VIII. 91. (8.91) 791/739

Frimy les champs de Rodanes entrees
Ou les croisez seront presque vnis,
Les deux brassierez en pisces rencontrees,
Et vn grand nombre par deluge punis.

1: Замёрзнут вошедшие на поля Роданов,
Где крестоносцы почти полностью объединятся.
Обе пращи встретятся в Рыбах,
И многих накажет потоп.

2: Вошедшие в поля великой Роны,
Где два креста почти объединятся.
Встретятся в Рыбах обе страны,
И номер великий накажет потоп.

VIII. 92. (8.92) 792/740

Loin hors du regne mis en hazard voyage
Grand ost duyra, pour soy l'occupera,
Le Roy tiendra les siens captif, ostage,
A son retour tout pays pillera.

1: Удалённый на большое расстояние от своего
королевства, отправленный в опасное путешествие,
Он поведёт большое войско и возьмёт его себе.
Король захватит своих людей в плен, будет держать их заложниками.
Когда вернётся, опустошит всю страну.

2: Вдали от королевства своего,
Отправленный в вояж опасный,
Он войско приберёт к рукам, своих людей пленив,
Вернувшись же, страну опустошит.

VIII. 93. (8.93) 793/741

Sept mois sans plus obtiendra prelature
Par son decez grand scisme fera naistre :
Sept mois tiendra vn autre la preture,
Pres de Venise paix vnion renaistre.

1: Не более чем на семь месяцев получит прелатство.
Его смерть вызовет большой раскол.
Семь месяцев другой будет возглавлять претуру.
Возле Венеции возродится мир и единство.

2: Лишь на семь месяцев прелатство он получит,
Но смерть его к расколу станет поводом,
Семь месяцев другой претурой будет править
И возродит мир и единство возле Венеции.

VIII. 94. (8.94) 794/742

Deuant le lac ou plus cher fut gette
De sept mois, & son ost desconfit
Seront Hispans par Albannois gastez,
Par delay perte en donnant le conflit.

1: У озера, куда был брошен самый дорогой
Семь месяцев назад, а его войско разбито,
Албанцы одержат победу над испанцами.
Потери из-за отсрочки вызовут конфликт.

2: Пред озером, где погиб наидражайший,
Семь месяцев назад и армия погибла,
Албанцы победят испанцев войско,
Задержки приведут к сражению. Потери.

VIII. 95. (8.95) 795/743

Le seducteur sera mis en la fosse,
Et estache iusques a quelque temps,
Le clerc vny le chef auec sa crosse
Pycante droite attraira les contens.

1: Соблазнитель будет брошен в яму
И привязан на некоторое время.
Священнослужитель вручит предводителю жезл.
Воинственная /колющая/ правая сторона привлечёт довольных.

2: В яму будет брошен обольститель
И привязан будет там на время.
Примкнёт ученый к лидеру с крестом его
И право острое довольных привлечёт к себе.

VIII. 96. (8.96) 796/744

La Synagogue sterile sans nul fruit
Sera receue entre les infideles
De Babylon la fille du porsuit
Misere & triste luy trenchera les aisles.

1: Бесплодная Синагога, без единого плода,
Будет принята неверными.
Дочь преследуемого в Вавилоне,
Обездоленная и печальная, подрежет ей крылья.

2: Синагога бесплодная, без плода единого
Будет принята неверующими,
Несчастна дочь в Вавилоне преследуемого,
Там ей подрежут крылья.

3: Стерильная, бесплодная синагога
Будет принята неверными.
Дочь преследуемого из Вавилона,
Обездоленная и грустная. Ей подрежут крылья.

4: Синагога бесплодная, без единого (какого-либо) плода
Будет принята (получена) среди неверных,
Из (от) Вавилона дочь преследуемая (преследуемого):
Бедная и печальная ему отрежет (подрежет) крылья.

VIII. 97. (8.97) 797/745

Aux fins du Var changer le Pompotans,
Pres du riuage les trois beaux enfans naistre,
Ruyne au peuple par aage competans
Regne au pays charger plus croistre.

1: На границе Вара изменится Помпотан /Любящий роскошь/ /Высокомерный/.
На побережье родятся три прекрасных ребёнка.
На древний мудрый народ обрушатся бедствия.
Правление в стране изменится и окрепнет.

2: Грядут в итогах Вара изменения.
На берегу родятся три прелестных чада,
Но горе тем, кто лет достиг преклонных.
Заботы о стране и прочие перемены.

VIII. 98. (8.98) 798/746

Des gens d'Eglise sang sera espanche,
Comme de l'eau en si grande abondance
Et d'vn long temps ne sera restranche
Ve ve au clerc ruy & doleance.

1: Кровь приверженцев Церкви будет литься
В таком количестве, словно вода.
И долго нельзя будет справиться
С горестями и напастями, выпавшими на долю священнослужителей.

2: Кровь приверженцев церкви потечёт
Воде подобно, и её не остановишь.
И долго будут продолжаться страсти
По поводу поповской горькой доли.

VIII. 99. (8.99) 799/747

Par la puissance des trois Roys temporels,
En autre lieu sera mis le saint siege :
Ou la substance de l'esprit corporel,
Sera remis & receu pour vray siege.

1: Мощью трёх временных /мирских/ /светских/ королей
Святой престол будет помещён в другом месте,
Где субстанция телесного духа
Будет помещена и принята в истинном вместилище.

2: Силою трёх временных царей
Святой престол перенесут в иное место,
Туда, где сущность тела и души
Вновь восстановится во блеске первозданном.

VIII. 100. (8.100) 800/748

Pour l'abondance de l'arme respandue
Du haut en bas par le bas au plus haut
Trop grande foy par ieu vie perdue,
De soif mourir par habondant deffaut.

1: Из-за изобилия и распространения оружия
С высоты падет вниз и снизу вознесётся на самый верх.
Слишком велика вера, в игре потеряна жизнь.
Умрёт от жажды из-за множества недостатков.

2: Под номером великим слёз завеса
Льёт с высоты и снизу вверх стремится.
Вся жизнь проиграна в игре с огромной верой.
Умрёт от жажды он, во всем нуждаясь.





 
Переводы центурий
 

Предисловие автора проекта
Послание Сыну Цезарю
Центурия I
Центурия II
Центурия III
Центурия IV
Центурия V
Центурия VI
Центурия VII
Послание Генриху Второму
• Центурия VIII
Центурия VIII: 01-10
Центурия VIII: 11-20
Центурия VIII: 21-30
Центурия VIII: 31-40
Центурия VIII: 41-50
Центурия VIII: 51-60
Центурия VIII: 61-70
Центурия VIII: 71-80
Центурия VIII: 81-90
Центурия VIII: 91-100
Центурия VIII: 6-6
Центурия IX
Центурия X
1001-й катрен
Центурия XI
Центурия XII
Письмо каноникам города Оранжа
Другие малоизвестные документы
Завещание Нострадамуса

Веб-дизайнер Дмитрий Кварц Quartz (www.dial-z.ru)Создание сайта - Quartz
© 2009, «Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств»