Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств На главную Контакты Карта сайта
 

VI Центурия: 31-40


VI. 31. (6.31) 531

Roy trouuera ce qu'il desiroit tant,
Quand le Prelat sera reprins a tort :
Responce au duc le rendra mal content,
Qui dans Milan mettra plusieurs a mort.

1: Король найдёт то, чего он так желал,
Когда прелата напрасно вновь арестуют,
Недовольство у него вызовет ответ Герцогу,
Который в Милане многих предаст смерти.

2: Король отыщет то, чего желал,
Когда прелата вновь напрасно арестуют,
Его расстроит Герцога ответ,
Который стольких перебьёт в Милане.

VI. 32. (6.32) 532

Par trahisons de verges a mort battu,
Puis surmonte sera par son desordre :
Conseil friuole au grand captif sentu,
Naz par fureur quand Begich viendra mordre.

1: После /из-за/ измены он будет розгами засечён насмерть,
Потом всюду будет царить беспорядок,
Легкомысленный совет будет дан великому пленнику,
Когда Берих его в ярости укусит за нос.

2: Он за измену будет розгами засечён,
Повсюду воцарится беспорядок,
Совет шутливый пленнику дадут,
А Берих его в злости за нос тяпнет.

VI. 33. (6.33) 533

Sa main derniere par Alus sanguinaire,
Ne se pourra plus la mer garentir;
Entre deux fleuues craindre main militaire,
Le noir l'ireux le fera repentir.

1: Из-за кровожадного Алюса
/Его последняя рука кровожадным Алюсом/
[Он] не сможет с моря /морем/ себя обезопасить,
Между двумя реками [следует] опасаться военной руки,
Чёрный гневный [человек] его заставит раскаяться.

2: По вине кровавого Алуса,
Не оборонить себя им с моря.
Меж реками двумя руки военной бойся,
Его раскаяться заставит чёрный гневный.

VI. 34. (6.34) 534

De feu volant la machination,
Viendra troubler au grand chef assiegez :
Dedans sera telle sedition,
Qu'en desespoir seront les profligez.

1: С помощью летающего огня /махинация летающего огня/
Пострадают осажденные и их вождь,
В городе будет такое восстание,
Что в отчаянии будут осажденные /?/.

2: С помощью летающего пламени
Пострадают осаждённые и вождь их,
В городе ж пойдёт такая смута,
Что придут в отчаянье осаждённые.

3: Машина летающего огня
Прибудет тревожить великого вождя осажденных.
Внутри будет такой мятеж,
Что покинутые впадут в отчаяние.

VI. 35. (6.35) 535

Pres de Rion, & proche a blanche laine,
Aries, Taurus, Cancer, Leo, la Vierge :
Mars, Iupiter, le Sol ardra grand plaine
Bloys & cites lettres cachez au cierge.

1: Возле Риони, недалеко от белой шерсти,
Овен, Телец, Рак, Лев, Дева,
Марс, Юпитер, Солнце сожжёт большую долину,
Леса и города; письма спрятаны в церковной свече.

2: У Риони, рядом с белой шерстью,
Овен, Телец, Рак, Лев, Дева,
Марс, Юпитер, Солнце спалит равнину,
Спрятаны в шандале письма городские и лесные.

3: Близ Rion`a, рядом с белой шерстью,
Овен, Телец, Рак, Лев, Дева,
Марс, Юпитер, Солнце выжжет большое пространство,
Леса и города; письмена спрятаны в свече.

VI. 36. (6.36) 536

Ne bien ne mal par bataille terrestre,
Ne paruiendra aux confins de Perouse,
Rebeller Pise, Florence voir mal estre,
Roy nuict blesse sur mulet a noire housse.

1: Бой на земле не принесёт
Никаких изменений в районе Перуджи,
Восстанет Пиза, волнения во Флоренции,
Король ночью будет ранен, сидя на муле с чёрной попоной.

2: Не дадут плодов земные битвы,
Изменений не предвидится в Перудже,
Бунтует Пиза и Флоренция волнуется. А ночью
Король, на муле сидя с чёрною попоной, будет ранен.

3: Битва на земле ни к лучшему, ни к худшему
Не приведёт в пределах Перуджи.
Восстанет Пиза, плохо во Флоренции,
Король на муле с чёрной попоной ночью ранен.

VI. 37. (6.37) 537

L'?uure ancienne se paracheuera,
Du toict cherra sur le grand mal ruyne,
Innocent faict mort on accusera,
Nocent cache, taillis a la bruyne.

1: Старинное дело будет завершено
И с крыши на великого человека обрушится зло,
Невинного обвинят в этом убийстве,
Виновный спрячется в туманном лесу.

2: Завершено будет древнее дело
И с крыши на великого зло обрушится,
Невинный будет обвинён в убийстве этом,
Виновный спрячется в туманной роще.

VI. 38. (6.38) 538

Aux profligez de paix les ennemis,
Apres auoir l'Italie supperee :
Noir sanguinaire, rouge sera commis,
Feu, sang verser, eau de sang coloree.

1: Покорённым враги пообещают мир
После завоевания Италии.
Кровожадный чёрный и красный будут виноваты
В том, что прольётся кровь, будут пожары, вода окрасится кровью.

2: Враги пообещают мир покорным
После завоевания Италии. Кровавый
Чёрный с красным виноваты
В огне, пожарах и кровопролитьях.

VI. 39. (6.39) 539

L'enfant du regne part paternelle prince,
Expolie sera pour deliurer :
Aupres du lac Trasimen l'azur prinse,
La trope hostage pour trop fort s'enyurer.

1: Королевское дитя по воле отца
Будет вскоре освобождено,
Возле озера Тразино под ясным небом
Воины, сильно напившиеся, будут взяты в качестве заложников.

2: Дитя королевское, волей отца
Ты вскоре получишь свободу,
У Тразиментского озера под ясным небом
Напившихся солдат в заложники возьмут.

VI. 40. (6.40) 540

Grand de Magonce pour grande soif estaindre
Sera priue de la grand dignite :
Ceux de Cologne si fort le viendront plaindre
Que le grand groppe au Ryn sera iette.

1: Великий из Магонса, желая утолить жажду,
Будет лишён своего большого достоинства,
Жители Кёльна так сильно станут его жалеть,
Что сбросят в Рейн большую группу [людей].

2: Желая жажду утолить, Великий из Магонса
Лишится своего достоинства большого,
И Кельна жители его так сильно пожалеют,
Что многих от него утопят в Рейне.





 
Переводы центурий
 

Предисловие автора проекта
Послание Сыну Цезарю
Центурия I
Центурия II
Центурия III
Центурия IV
Центурия V
• Центурия VI
Центурия VI: 01-10
Центурия VI: 11-20
Центурия VI: 21-30
Центурия VI: 31-40
Центурия VI: 41-50
Центурия VI: 51-60
Центурия VI: 61-70
Центурия VI: 71-80
Центурия VI: 81-90
Центурия VI: 91-100
Центурия VII
Послание Генриху Второму
Центурия VIII
Центурия IX
Центурия X
1001-й катрен
Центурия XI
Центурия XII
Письмо каноникам города Оранжа
Другие малоизвестные документы
Завещание Нострадамуса

Веб-дизайнер Дмитрий Кварц Quartz (www.dial-z.ru)Создание сайта - Quartz
© 2009, «Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств»