Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств На главную Контакты Карта сайта
 

V Центурия: 91-100


V. 91. (5.91) 491

Au grand marche qu'on dit des mensongers,
Du bout Torrent & camp Athenien :
Seront surprins par les cheuaux legers,
Par Albanois Mars, Leo, Sat. vn versien.

1: В большом походе, о котором скажут много лживого
/На большом рынке, о котором говорили лжецы/,
Возле водопада на Афинском поле
Их застанет врасплох лёгкая кавалерия,
[Из-за, через] албанцев Марс, Лев, Сатурн, один с Водолея /?/.

2: На рынке, где разносят вести лживые,
У водопада на Афинском поле
Их врасплох застанет конница,
От албанцев Марс, Сатурн, Лев в Водолее.

V. 92. (5.92) 492

Apres le siege tenu dix sept ans,
Cinq changeront en tel reuolu terme :
Puis sera l'vn esleu de mesme temps,
Qui des Romains ne sera trop conforme.

1: Осада будет продолжаться семнадцать лет,
Пятеро изменятся в это время,
Потом они все одновременно изберут одного,
Который не будет считаться с римлянами.

2: Семнадцать лет осада будет длиться,
Изменятся за это время пятеро,
Потом же будет избран одновременно
Тот, кто считаться не захочет с римлянами.

V. 93. (5.93) 493

Sous le terroir du rond globe lunaire,
Lors que sera dominateur Mercure :
L'isle d'Escosse sera vn luminaire,
Qui les Anglois mettra a deconfiture.

1: Под круглым лунным шаром,
Когда будет господствовать Меркурий,
Остров Шотландии будет факелом,
Который нанесёт поражение англичанам.

2: На земле под лунным шаром круглым,
Когда Меркурий силу наберёт,
Шотландский Остров станет факелом,
Который англичан спалит.

V. 94. (5.94) 494

Translatera en la grand Germanie,
Brabant & Flandres, Gand, Burges & Bologne :
La treue sainte le grand duc d'Armenie,
Assaillira Vienne & la Cologne.

1: Перейдут к великой Германии
Брабант, Фландрия, Гент, Брюгге и Болонья,
Святое перемирие, [потом] великий Герцог Армении
Осадит Вену и Кельн.

2: Перейдут к Германии великой
Фландрия, Брабант, Гент, Брюгге и Болонья,
Передышка, и великий Дюк Армении
Осаждать начнёт Вену с Кельном.

3: Перемещены в [состав] Великой Германии
Брабант и Фландрия, Гент, Брюгге и Булонь.
Ложная передышка, великий герцог Армении
Будет наступать на Вену и Кельн.

V. 95. (5.95) 495

Nautique rame inuitera les vmbres,
Du grand Empire, lors viendra conciter :
La mer Egee des lignes les encombres,
Empeschant l'onde Tyrrene de floter.

1: Морское весло вызовет появление теней /пригласит тени/,
Из великой Империи придет смутьян,
В Эгейском море будут установлены заграждения,
Мешающие отливу тирренской волны.

2: Тени вызовет весло морское,
Смутьян придёт из великой Империи,
В Эгейском море установят дамбы,
Чтобы помешать отливу моря.

V. 96. (5.96) 496

Sur le milieu du grand monde la rose,
Pour nouueaux faits sang public espandu,
A dire vray on aura bouche close,
Lors au besoin viendra tard l'attendu.

1: В середине большого мира - роза,
Из-за новых фактов прольётся кровь граждан,
Из-за того, что они говорят правду, им закроют рот.
Тогда при необходимости придёт опоздавший.

2: Роза воцарится в центре мира,
Но найдут предлог пролитью крови,
Рты заткнут им, слышать правды.
Лишь тогда явится опоздавший.

3: Над центром великого мира - роза.
Ради новых свершений льётся народная кровь.
Если скажешь правду, тебе закроют рот,
Когда по необходимости придет поздно ожидаемый.

4: В середине большого мира (света) роза,
От новых фактов кровь граждан (общественности) прольётся:
Говорящим правду (истину) рот закроют,
Тогда при необходимости придёт поздно ожидавший (приговор).

V. 97. (5.97) 497

Le nay difforme par horreur suffoque,
Dans la cite du grand Roy habitable :
L'edit seuere des captifs reuoque,
Gresle & tonnerre Coudom inestimable.

1: Рождённый уродом задохнется от ужаса,
В городе, где живёт великий Король.
Строгий указ о пленных будет отменен,
Град, гром, бесценный Кондон.

2: Рождённый уродом от ужаса сдохнет
В городе славном, где правит Король.
Строгий указ о пленённых отменят,
Град и гром, бесценный Кудов.

V. 98. (5.98) 498

A quarante-huict degre climatterique,
Afin de Cancer si grande secheresse,
Poisson en mer fleuue, lac cuit hectique
Bearn, Bigorre par feu ciel en detresse.

1: На сорок восьмом градусе
Рак пошлёт большую засуху,
Рыбы в морях, реках, озерах ослабеют, сварятся,
Беарн и Бигорра небесным огнём поражены
/Беарн, Бигорра, из-за огня небо в отчаянии/.

2: Большую засуху пошлёт в природу Рак
На сорок восьмом градусе. Все рыбы
В морях, озёрах, реках ослабеют и сварятся,
Беарн и Бигорра небесным пламенем поражены.

3: На 48-м климатическом градусе
В конце Рака столь великая засуха.
Рыба в море, реке, озере обожжена, изнурена.
Беарн, Бигорр бедствуют из-за небесного огня.

V. 99. (5.99) 499

Milan, Ferrare, Turin & Aquilleye,
Capne Brundis vexez par gent Celtique,
Par le Lyon & phalange aquilee,
Quand Rome aura le chef vieux Britannique.

1: Милан, Феррара, Турин, Аквилея,
Капри, Брундизи потревожены кельтами,
Из Лиона придёт орлиная /северная?/ фаланга,
Когда главой Рима станет старый британец.

2: Милан, Феррара, Турин и Аквилея,
Капри, Бриндизи тревожит кельтов нация,
Из Лиона явится орлиная фаланга,
Когда главою Рима британец станет старый.

V. 100. (5.100) 500

Le boute-feu par son feu attrape,
De feu du ciel par Carcas & Cominge,
Foix, aux, Mazeres, haut vieillard eschappe,
Par ceux de Hasse, des Saxons & Turinge. F iij

1: Поджигатель от своего поджога погибнет,
Небесный огонь в Картасе и Коминже,
Фуа, Оксе, Мозере, высокопоставленный старец спасётся
Благодаря жителям Гасса, гасконцам и тюрингцам.

2: Поджигатель погибнет в своём же поджоге,
Огнь небесный льёт в Каркасе и Коминже,
Фуа, Оксе, Мозере. Старец знатный спасётся
Благодаря гассцам, саксонцам и тюрингцам.





 
Переводы центурий
 

Предисловие автора проекта
Послание Сыну Цезарю
Центурия I
Центурия II
Центурия III
Центурия IV
• Центурия V
Центурия V: 01-10
Центурия V: 11-20
Центурия V: 21-30
Центурия V: 31-40
Центурия V: 41-50
Центурия V: 51-60
Центурия V: 61-70
Центурия V: 71-80
Центурия V: 81-90
Центурия V: 91-100
Центурия VI
Центурия VII
Послание Генриху Второму
Центурия VIII
Центурия IX
Центурия X
1001-й катрен
Центурия XI
Центурия XII
Письмо каноникам города Оранжа
Другие малоизвестные документы
Завещание Нострадамуса

Веб-дизайнер Дмитрий Кварц Quartz (www.dial-z.ru)Создание сайта - Quartz
© 2009, «Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств»